Algumas pessoas acreditam que só se aprende um idioma de verdade quando se aprende a falar sem sotaque, mas, confiem em mim: não há nada de errado em falar com sotaque! Esse é a primeira publicação do blog porque:
1 – Sou brasileira, nascida em uma cidade chamada São Paulo, mas vivi muitos anos em duas cidades diferentes do estado de Minas Gerais. Depois de muitos anos, voltei para São Paulo. Vocês podem imaginar a mistura de sotaques que eu tenho? Isso já significa que o português que você vai aprender não é um português “neutro”, até porque não existe “idioma neutro”.
2 – O importante é a comunicação! Não importa se você fala com o sotaque de São Paulo, de Minas Gerais, do Rio de Janeiro, de Manaus ou Bahia, o importante é entender e se fazer entender. É verdade que em alguns casos a pronúncia muda completamente o significado das palavras e é preciso estar atento a isso! Mas não é disso que estamos falando e, sim, da maneira de falar. Mesmo assim, até as palavras que mudam de significado de acordo com a pronúncia podem ser perfeitamente entendidas dentro do contexto. Vocês sempre vão me ouvir dizer a seguinte frase: o contexto é muito importante!
3 – Se você deseja falar sem sotaque (ou o máximo sem sotaque possível) também pode, mas apenas se quiser, não por achar que está “falando errado”. Não permita que isso seja um bloqueio em sua aprendizagem.
Aqui, vou oferecer dicas para a prática da pronúncia, mas quero que você entenda que não é essencial falar sem sotaque para falar bem o português. Se pensarmos assim, quem fala “bem” o português? Ou melhor, quem fala bem qualquer idioma, já que o modo de falar depende de cada lugar?
Praticando e se dedicando, você conseguirá alcançar seu objetivo de aprender o português e estou aqui para te ajudar em todo esse processo!
¿Portugués con acento?
Algunas personas creen que una lengua solo está aprendida cuando se aprende a hablar sin acento, pero créame: no hay nada de malo en hablar con acento. Esta es la primera publicación del blog porque:
1 – Soy brasileña, nacida en una ciudad llamada São Paulo, pero viví muchos años en dos diferentes ciudades del estado de Minas Gerais. Después de muchos años, regresé a São Paulo. ¿Te imaginas la mezcla de acentos que tengo? Esto ya significa que el portugués que aprenderás no es neutral, entre otras cosas, porque no hay un “idioma neutral”.
2 – ¡Lo importante es la comunicación! No importa si hablas con acento de São Paulo, Minas Gerais, Río de Janeiro, Manaos o Bahía, lo importante es entender y hacerte entender. Claro que, en algunos casos, la pronunciación cambia por completo el significado de las palabras y es necesario poner atención a esto. Pero no se trata de eso, sino de la manera de hablar. Aún así, incluso las palabras que cambian de significado de acuerdo la pronunciación, las podemos entender perfectamente dentro del contexto. Ustedes siempre me van a escuchar repitiendo la siguiente frase: ¡el contexto es muy importante!
3 – Si quieres hablar sin acento (o tanto como sea posible) también puedes hacerlo, pero solo si quieres, no porque creas que estás hablando de manera incorrecta. No permitas que eso se transforme en un obstáculo en tu aprendizaje.
Aqui, se ofrecerá sugestiones para la práctica de la pronunciación, pero recuérdate que hablar sin acento no es imprescindible para hablar bien portugués. Si pensamos así, ¿quién habla “bien” portugués? O mejor dicho, ¿quién habla bien cualquier idioma, ya que la forma de hablar depende de cada lugar?
¡Practicando y dedicándote, podrás alcanzar tu meta de aprender portugués y yo estoy aquí para ayudarte en este proceso!
Se você considera que este texto te ajudou, considere contribuir com meu trabalho aqui no site em: Apoie. Obrigada!